Att lyssna på bio

Några fler rader om slutpresentationen av Tillgänglig bio som jag var på i går.

Nu finns alltså tekniken på plats som gör det möjligt för alla att kunna ta del av syntolkning på bio.

Bilden visar tre appar för syntolkning. Apparna heter VoiceVision, SubTalk och MovieTalk.

VoiceVision, SubTalk och MovieTalk är några av de appar som kan användas för syntolkning av film.

Det finns redan flera appar att ladda ned i App Store eller Google Play som innehåller syntolkning och/eller uppläst textremsa, än så länge för ett visst antal filmer.

Så kallad fingerprint-teknologi märker upp ljudet och gör att appen känner igen var i filmen du är. Den skiljer också ut bioljudet från störande ljud i omgivningen.

Det går alltså lika bra att lyssna på syntolkningen om du ser filmen på bio eller hemma.

Tidigare var många med synnedsättning eller lässvårigheter hänvisade till särskilda föreställningar med syntolkning. Nu kommer betydligt fler filmer bli tillgängliga.

Och ja, jag kan förstås ha synpunkter på att man lanserar fem appar (det finns två till färdiga appar, BioHjälpen, som bara finns i Google Play och Subtalk, som jag inte lyckades ladda ned), i stället för att släppa dem längs resans gång och testa vilken som funkar bäst för flest. Det kan göra det svårt att hitta appen man söker efter. Å andra sidan visar det också på att det också går att utveckla fler appar, med de funktioner som funkar bäst för en viss målgrupp. Det känns kanske inte som ett modernt ”Design-för-alla”-tänk, men å andra sidan låser man inte in sig i en lösning som ska funka för alla.

Läs också:

Att tänka lite större tankar

Det här är inlägg #026 i #blogg100.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *